INUCE:福州花岗社区中心设计

  在中国东南部福州,20世纪30年代建成的花巷教堂在经历了历史巨变后,被翻新成粉红色。新教堂的屋顶露天剧场提供露天服务。

A pastel-pink church hall has been added to the 1930s-built Huaxiang Church in Fuzhou,southeastern China, featuring rooftop amphitheatres that offer open-air services.

  建筑工作室Inuce在中国和瑞士设有办事处,设计了教堂和社区中心,以容纳当地越来越多的基督徒,因为他们不再适合这座有80年历史的老教堂。

Architecture studio Inuce, which has offices in China and Switzerland, designed the church hall and community centre to accommodate the growing number of Christians in the local area, who no longer fitted inside the 80-year-old church.

  新建筑包含一个可容纳1500人的大厅,以及两个可容纳约500人的多功能空间。建筑的其余部分分别用于合唱团,办公室,星期日学校教室和一般活动的音乐排练室。

The new building contains a large hall with a capacity of 1,500, along with two multifunctional spaces that can each hold around 500 people.The rest of the building contains music rehearsal rooms for the choir, offices, classrooms for the Sunday school and general activity rooms.

  当原始教堂建成时,它的尖顶在周围的单层房屋上方清晰可见。但现在它被办公室和住宅区所包围。 除了满足为做礼拜和社区活动创造更大的功能需求空间外,该建筑还被设计为重建教堂在城市环境中的重要地位。

When the original church was built, its steeple was clearly visible above the surrounding single-storey houses. But now it is surrounded by office and housing blocks.Along with the meeting the functional need of creating a larger space for worship and community events, the building has been designed reestablish the church’s place in its urban environment.

  “新社区中心的构思,是为了体现会众自我认知的变化,并将其传达给城市民众,”Inuce的创始人Dirk U Moench说,“从一个受压迫的,只有几个老人隐居在后街的少数民族开始,过去的20年里,花巷已经发展成为一个充满活力的社区,而中坚力量主要以年轻信徒为主。“

“The new community centre was conceived to embody a change in the congregation’s self-perception and to communicate it to the urban audience,” Dirk U Moench, principal of Inuce, told .”Starting out as an oppressed minority, with only few old people hiding in the seclusion of a backstreet, over the past 20 years the Huaxiang congregation has developed into a dynamic community with mostly young believers.”

  “新一代的愿望不仅是保护其遗产和维持现状,而是将其转化为一种反映其新的地位并展示其作为基督徒的社会潜力的形式 – 明显地呈现并积极贡献,”Moench继续说道。 “这需要反映在一个特色设计中,它以传统教会的建筑为起点,但也体现了社区对自身愿景的这种范式转变。”

“The new generation’s desire is not only to preserve its heritage and to maintain the status quo, but to translate it into a form that reflects their new standing and showcases their potential for society as Christians today – visibly present and actively contributing,” continued Moench.”This needed to be reflected in a characteristic design, which took the traditional church’s architecture as a starting point, but also embodied this paradigm shift in the community’s vision of itself.”

  建筑物的形状受高度限制,但曲折结构的墙壁,却努力创造一个与周围建筑区别开来的独特形式。整个建筑包裹粉红色的石灰浆,赋予它独特的形式和颜色。“视觉上,这种充满活力和年轻的色彩弥补老教堂的花岗岩块的老化,表达了时代发展的迭代关系,“莫恩奇说。

The height and form of the building were controlled by height restrictions. But it was possible to fold the walls of the structure to create a distinctive form that differentiates it from the surrounding buildings.The entire building is clad in pink pebbledash, giving it a distinctive form and colour.”Visually, this energetic and youthful colour complements the well-aged gravity of the old church’s granite blocks and expresses the generational change in the congregation’s development,” said Moench.

  为了提供额外的服务空间,并能览括整个城市景观,在教堂的两个屋顶上创建了两个圆形剧场。“当使用时,它会将城市比例缩小并尽收眼底,社区不可避免地与之分享快乐和信仰。 

To provide additional space for services and to give views across the city, two amphitheatres were created on the church’s two roofs.”When used, it is transformed into a stage of urban proportions, from which the community inevitably shares joy and faith with its ‘larger audience.

本文内容来源于:设计腕儿


版权声明:本文内容由用户自行发布上传或投稿由时刻设计网代为发布,版权归原作者所有,时刻设计网不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。如果您发现本站中有涉嫌抄袭或侵权的内容,请点此提交工单进行举报,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
其它

Kelly Wearstler:全球最好的4个设计作品

2018-6-26 11:59:38

其它

普雷斯顿汽车站翻新

2018-7-20 10:30:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索